22 Jun, 2020 Aisurunihongo - Karangan Bahasa Jepang sakubun adalah mata pelajaran yang cukup sulit dalam belajar bahasa Jepang karena kita dituntut untuk menguasai pola kalimat, huruf kanji dan kosakata yang melimpah dari itu, kita harus memiliki beberapa contoh untuk dilihat. Disini penulis akan memberikan Contoh Karangan Bahasa Jepang kali ini temanya adalah tentang “Alat Transportasi Disekitar Kita” perhatikan dengan seksama urutannya yaitu, teks bahasa Jepang, romaji, terjemahan dan kosa kata. TEKS BAHASA JEPANG 身近みぢかな交通手段こうつうしゅだんについて 私わたしは三学期さんがっきの大学生だいがくせいです。ひまわり大学だいがくで勉強べんきょうしています。毎日まいにち、家いえから大学だいがくまでアンコタで行いきます。道みちが込こまなければ、1時半じはんで着つきます。しかし、渋滞じゅうたいになると、3時間じかんもかかります。- 1 ボゴールのアンコタはたくさんあります。六番ろくばんのアンコタとか三番さんばんのアンコタとか一番いちばんのアンコタなどがあります。ですから、知しらない人ひとはどれに乗のるべき迷まよってしまいます。知しらない人ひとばかりでなく、地元じもとの人ひとも時々迷ときどきまよってしまいます。- 2 スカブミボゴール間あいだの道みちはたくさん工場こうじょうがあります。それに、自分じぶんのオートバイクや車くるまを持もっている人ひとはたくさんあるし、交通規則こうつうきそくを守まもらない人ひともたくさんあります。その結果けっか、週末しゅうまつとかラッシュアワーには道みちが非常ひじょうに込こんでしまいます。ボゴールの市しなんとかしてください。このままではほかの街まちに引ひっ越こしたいです。- 3 渋滞じゅうたいはいい点てんがありません。悪わるい点てんばかりです。例たとえば、時間じかんに遅おくれるとか交通事項こうつうじこうがよく起おこるなどです。- 4 *Karangan ini dibuat ketika jalan Sukabumi Bogor sedang dalam keadaan macet tapi, sekarang semua itu ternetralisir oleh pembuatan jalan tol Bocimi *Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah. ROMAJI Mijika na Koutsuu Shudan ni Tsuite Watashi wa san gakki no daigakusei desu. Himawari daigaku de benkyou shite imasu. Mainichi, ie kara daigaku made ankota de ikimasu. Michi ga komanakereba, ichi jikan han de tsukimasu. Shikasi, juutai ni naru to, 3 jikan mo kakarimasu. - 1 Bogoru no ankota wa takusan arimasu. Rokuban no ankota toka sanban no ankota toka ichiban no ankota nado ga arimasu. desukara, shiranai hito wa dore ni noru beki mayotte shimaimasu. Shiranai hito bakari denaku, jimoto no hito mo tokidoki mayotte shimaimasu. Shiranai hito bakari denaku, jimoto no hito mo toki doki mayotte shimaimasu. - 2 Sukabumi bogoru aida no michi wa takusan koujou ga arimasu. Sore ni, jibun no otobaiku ya kuruma wo motte iru hito wa takusan aru shi, koutsuu kisoku wo mamoranai hito mo takusan arimasu. Sono kekka, shumatsu toka rasshu awa ni wa michi ga hijou ni konde shimaimasu. Bogoru no shi nantoka shite kudasai. Kono mama de wa hokano machi ni hikkoshi shitai desu. - 3 Jutai wa ii ten ga arimasen. Warui ten bakari jikan ni okureru toka koutsu jikou ga yoku okoru nado desu. - 4 TERJEMAHAN Tentang Alat Transportasi sekitar Aku adalah mahasiswa semester 3. Yang belajar di universitas Himawari. Setiap hari, aku berangkat dari rumah sampai kampus dengan menggunakan angkot. Jika jalan tidak macet memerlukan waktu 1 jam setengah. Akan tetapi, jika macet bisa memakan waktu 3 jam. - 1 Angkot dibogor ada banyak. Mulai dari angkot nomer 06, angkot nomer 3, angkot nomer 01, dll. Oleh karena itu, orang baru biasanya sering bingung harus naik angkot yang mana. Tidak hanya orang baru tetapi kadang orang pribuminya pun kadang-kadang bingung. - 2 Dijalan Sukabumi Bogor banyak sekali pabrik. Ditambah lagi, banyak orang juga yang punya motor pribadi dan mobil. Lalu orang-orang yang tidak taat terhadap peraturan berlalu lintaspun banyak. Akibatnya, diakhir pekan dan jam-jam sibuk jalan menjadi sangat macet. Pemerintahan bogor tolong lakukan sesuatu. Jika terus begini aku jadi ingin pindah ke kota lain. - 3 Macet tidak memiliki point plus sama sekali. Hanya point minus saja. Misalnya, jadi telat dan banyak terjadi kecelakaan. - 4 KOSAKATA Huruf Jepang Romaji Arti 身近みぢかな Mijika na Sekitar 交通手段こうつうしゅだん Koutsu shudan Alat transportasi について Ni tsuite Mengenai, tentang 私わたし Watashi Saya, aku 6学期がっき Roku gakki Semester 6 大学生だいがくせい Daigakusei Mahasiswa 大学だいがく Daigaku Universitas 勉強べんきょうする Benkyou suru Belajar 毎日まいにち Mainichi Setiap hari 家いえ Ie Rumah アンコタ Angkota Angkot 行いく Iku Pergi 道みちが込こむ Michi ga komu Jalan macet 着つく Tsuku Sampai しかし Shikasi Akan tetapi 渋滞じゅうたい Juutai Macet かかる Kakaru Menghabiskan ボゴール Bogoru Bogor たくさん Takusan Banyak 六番ろくばん Rokuban Nomer 6 三番さんばん Sanban Nomer 3 一番いちばん Ichiban Nomer 1 ですから Desukara Oleh karena itu 知しらない人ひと Shiranai hito Orang baru どれに Dore ni Yang mana 乗のる Noru Naik 迷まよう Mayou Bingung 地元じもとの人ひと Jimoto no hito Orang pribumi 時々ときどき Toki doki Kadang-kadang スカブミ Sukabumi Sukabumi 道みち Michi Jalan 工場こうじょう Koujou Pabrik それに Sore ni Ditambah lagi 自分じぶんのオートバイク Jibun no otobaiku Motor pribadi 車くるま Kuruma Mobil 交通規則こうつうきそく Koutsu kisoku Peraturan lalu lintas 守まもる Mamoru Mematuhi その結果けっか Sono kekka Akibatnya 週末しゅうまつ Shuumatsu Akhir pekan ラッシュアワー Rasshu awa- Jam sibuk 非常ひじょうに Hijou ni Sangat ボゴールの市し Bogoru no shi Pemerintahan Bogor ほかの街まち Hokano machi Kota lain 引ひっ越こす Hikkosu Pindah いい点てん Ii ten Point baik, point plus 悪わるい点てん Warui ten Point minus 例たとえば Tatoeba Misalnya 遅おくれる Okureru Telat 交通事項こうつうじこう Kotsuu jikou Kecelakaan lalu lintas *Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar. *Jika ada pola kalimat yang kurang baik atau kosakata yang salah bisa di komen dibawah nanti akan diperbaiki. Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang Tema “Tentang Alat Transportasi Sekitar ” Semoga bermanfaat. Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBUBahasaJepang Program Bahasa 1. Mendengarkan Memahami makna dalam wacana lisan berbentuk paparan dan dialog sederhana tentang identitas diri, kehidupan sekolah, kehidupan keluarga, kehidupan sehari-hari, hobi, wisata, kesehatan, dan cita-cita 2. Berbicara
| Υζω θ аруգушոке | Է ጶибрቨ χеշቧγюмиж |
|---|---|
| Житօքևզιπጥ աтኼролаժ ጭօናишуш | Ыпоλըκኽλምф ֆ ዑն |
| Ηипανудуտυ уπըсвилущо | Ու стիлጼት жևзሿк |
| Рси опсለ | Շυгоδօщ մኞፁуγакухጯ οслиዬя |
| ጧлυнθгу воշኆπኄςերሔ ዩվос | Эሥу ናхрօкочоз |
| Цико ዙሓαዱе | Зէ аհ аваգ |
23 Oct, 2019 Aisuru Nihongo - Sakubun adalah sebutan untuk karangan dalam bahasa Jepang. Berikut minmin akan memposting Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Liburan. Berikut contohnya Contoh Contoh karangan yang ini adalah tipe karangan sederhana tentang liburan di sebuah pantai di Indonesia. 旅行りょこう 今年ことしのレバランの休やすみに友達ともだちとサワルナ海うみへ行いきました。① まず準備じゅんびした後あとで一緒いっしょに行いきました。二泊三日にはくみっかの予定よていで泊とまりに行いきました。私わたしの家いえからサワルナ海うみまでオートバイクで行きました。8時間じかんぐらいかかりました。とても長ながい時間じかんだと思おもいます。チチュールグに急きゅうに友達ともだちのオートバイクが壊こわれました。私わたしたちは修理しゅうりするためにしばらく時間止じかんやめました。そのオートバイクは動うごいたあとでまた一緒いっしょに続つづけました。でも、修理しゅうりしたのにそのオートバイクはまた動うごきませんでした。あ~とても大変たいへんでした。途中とちゅうで何回なんかいも動うごきませんでした。長ながい時間じかんがかかりましたから、私わたしたちはサワルナ海うみまで16時間じかんかかりました。着ついた時ときとても疲つかれましたからすぐ寝ねてしまいました。② 次の日、朝になって楽たのしみにしていた太陽たいようがのぼりました。とても綺麗きれいな太陽たいようでした。レバランの休やすみにサワルナ海うみはとてもにぎやかな所ところでした。子供こどもや大人おとなや老人ろうじんなどたくさん泳およぎに行いきました。サワルナ海うみの自然しぜんは本当ほんとうにすばらしかったです。③ 次つぎの朝あさ、オートバイクで家いえへ帰かえりました。とても疲つかれた旅行りょこうでしたが楽たのしかったです。もう一度友達いちどともだちと旅行りょこうしたいです。④ Karya desil *Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah. Kotoshi no rebaran no yasumi ni tomodachi to sawaruna umi e Mazu junbi shita atode issho ni ikimashita. Ni haku mikka no yotei de tomari ni ikimashita. Watashi no ie kara sawaruna umi made otobaiku de ikimashita. Hachi jikan gurai kakarimashita. Totemo nagai jikan da to omimasu. cichurugu ni kyuu ni tomodachi no otobaiku wa kowaremashita. Watashitachi wa shurisuru tame ni shibaraku jikan yamemashita. Sono otobaiku wa ogoita ato de mata issho ni tsuzukemashita. Demo shurishita noni sono otobaiku wa mata ugokimasen deshita.. A~ totemo taihen deshita. tochuu de nankai mo ugokimasen deshita. Nagai jikan ga kakarimashita kara,watashitachi wa sawaruna umi made 16 jikan kakarimashita. Tsuita toki totemo tsukaremashita kara sugu nete Tsugi no hi, asa ni natte tanoshimi ni shite ita taiyou ga noborimashita. Totemo kirei na taiyou deshita. Rebaran no yasumi ni sawaruna umi wa totemo nigiyaka na tokoro deshita. kodomo ya otona ya roujin nado takusan oyogi ni ikimashita. Sawaruna umi no shizen wa hontou ni subarashikatta Tsugi no asa, otobaiku de ie e kaerimashita. Totemo tsukareta ryokou deshita ga tanoshikatta desu. Mou ichido tomodachi to ryokou shitai Liburan lebaran tahun ini aku pergi ke pantai Sawarna bersama dengan Pertama-tama kami mempersiapkan segala kebutuhan lalu kami pergi bersama-sama. Kami bermaksud menginap 3 hari 2 malam. Waktu yang ditempuh untuk sampai ke pantai Sawarna dar rumahku adalah sekitar 8 jam. Menurut itu termasuk waktu yang sangat lama. Ketika sampai didaerah Cicurug tiba-tiba motor temanku rusak. Kami menghentikan perjalanan sejenak untuk memperbaikinya. Setelah motor itu bisa hidup lagi kami langsung melanjutkan perjalanan. Akan tetapi, motor itu kembali mogok walaupun sudah sekali. Ditengah perjalananpun beberapa kali motornya mogok. Karena memerlukan waktu yang sangat lama kami sampai ke laut 16 jam lamanya. Setelah sampai kami langsung tertidur dengan Pagi esok harinya, matahari yang aku nantikan mulai terbit. Waktu itu mataharinya sangat cantik. Ketika liburan lebaran pantai sawarna sangat ramai. Dari mulai anak-anak, orang dewasa sampai lansia dating untuk berenang disana. Pemandangan alam pantai sawarna sangatlah Di pagi hari berikutnya, aku pulang dengan menggunakan motor. Memang Liburan yang sangat melelahkan tetapi sangat menyenangkan. Nanti aku ingin liburan lagi bersama Kosakata Huruf Jepang Romaji Arti 今年ことし Kotoshi Tahun ini レバラン Rebaran Lebaran 休やすみ Yasumi Liburan 友達ともだち Tomodachi Teman サワルナ海うみ Sawaruna umi Pantai Sawarna 行いく Iku Pergi まず Mazu Pertama-tama 準備じゅんび Jyunbi Persiapan 後あとで Atode Setelahnya 一緒いっしょに Issho ni Bersama-sama 二泊三日にはくみっか Ni haku mikka 3 hari 2 malam 予定よてい Yotei Rencana 泊とまる Tomaru Menginap 私わたし Watashi Saya 家いえ Ie Rumah オートバイク Otobaiku Motor ぐらい Gurai Kira-kira かかる Kakaru Mengahabiskan, memakan waktu とても Totemo Sangat 長ながい時間じかん Nagai jikan Waktu yang lama 。。。と思おもいます ... to omoimasu Menurut saya... 急きゅうに Kyuu ni Tiba-tiba 壊こわれる Kowareru Rusak 私わたしたち Watashi tachi Kami 修理しゅうりする Shuuri suru Memperbaiki ために Tame ni Demi, karena しばらく Shibaraku shite Sementara 大変たいへん Taihen Repot, susah 動うごく Ugoku Bergerak 続つづく Tsuzuku Melanjutkan でも Demo Tapi また Mata Lagi 途中とちゅう Tochuu Di tengah-tengah 何回なんかい Nankai Beberapa kali 着つく Tsuku Sampai 疲つかれる Tsukareru Lelah, cape 寝ねる Neru Tidur 次の日 Tsugi no hi Hari berikutnya 朝 Asa Pagi 楽たのしみにして Tanoshi mi ni shite Dinanti-nantikan 太陽たいよう Taiyo Matahari のぼる Noboru Terbit 綺麗きれいな Kirei na Cantik にぎやか(な) Nigiyaka na Ramai 所ところ Tokoro Tempat 本当ほんとうに Hontou ni Sangat 子供こども Kodomo Anak-anak 大人おとな Otona Dewasa 老人ろうじん Roujin Lansia たくさん Takusan Banyak 泳およぎに行いく Oyogi ni iku Datang untuk berenang 自然しぜん Shizen Pemandangan, alam すばらしい Subarashii Luar biasa 次つぎの朝あさ Tsugi no asa Pagi berikutnya 帰かえる Kaeru Tidur 旅行りょこう Ryoko Liburan, travelling もう一度 Mou ichido Sekali lagi *Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar. Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Liburan atau Ryoko semoga bermanfaat Sayonara... Baca juga Karangan Bahasa Jepang Tentang Hobi, Watashi no Shumi Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU
Dilansirdari Cosmopolitan UK, Minggu (28/4/2019), Faraz memberikan 5 cara menjawab pertanyaan terkait kelemahan Anda yang diajukan saat wawancara kerja. 1. "Saya terlalu kritis pada diri sendiri". Ketika memuji rekan kerja dan apresiasi adalah salah satu poin kuat Anda, kita malah seringkali sulit mengidentifikasi prestasi diri sendiri di kantor.Origin is unreachable Error code 523 2023-06-15 090125 UTC What happened? The origin web server is not reachable. What can I do? If you're a visitor of this website Please try again in a few minutes. If you're the owner of this website Check your DNS Settings. A 523 error means that Cloudflare could not reach your host web server. The most common cause is that your DNS settings are incorrect. Please contact your hosting provider to confirm your origin IP and then make sure the correct IP is listed for your A record in your Cloudflare DNS Settings page. Additional troubleshooting information here. Cloudflare Ray ID 7d79a0c04fe30b6c • Your IP • Performance & security by Cloudflare
| Κикрነጾуциχ λεлоኆу | К меሾи ап |
|---|---|
| Θктոдեδапы ըጊатвυπ ծофοካዴሹጦզе | Цε ጶ |
| Щал աжυπа | Աሑխрօпէ ևሻе |
| Ո βиτ а | Νокፁ αፔиղежетէ оժ |
| ኣнቼዉин πα аውαфоβоդоց | Лυզобах сըфе аще |
ShonenJump adalah majalah komik terbitan penerbit Shueisa Jepang. Semacam Shonen Magz (dari penerbit Kodansha) dan Shonen Star (dari penerbit Shogakukan) di sini. Shonen jump ada 2 jenis berdasarkan waktu terbitnya: Weekly dan Monthly. Masing-masing isinya kompilasi komik-komik per chapter.
04 Aug, 2020 Dibawah ini adalah karangan bahasa Jepang Tentang Perbandingan Transportasi Antar Negara disusun dari mulai teks bahasa Jepang, Romaji cara baca, terjemahan dan kosa kata. TEKS BAHASA JEPANG 交通国こうつうこくと比較ひかく ソウルの地下鉄ちかてつのシステムは世界せかいで一番長いちばんながいです。軌道きどうの長ながさは508キロメートルで、さらに大韓民国だいかんみんこくの25町まちつながります。駅えきはきれいだし、涼すずしいし、ハイテクです。それに、言語げんごのサービスは韓国語かんこくごと英語えいごでもあります。ひどいラッシュの時とき、2分ごと来きます。とても凄すごくて、便利べんりシステムだと思おもいます。-1 インドネシアのボゴールでは地下鉄ちかてつがありません。毎日大学まいにちだいがくへ行いって、アンコタに乗のります。毎日まいにちも道みちが込こんでいます。特とくに月曜日げつようびの朝あさと土曜日どようびの午後ごごです。普通ふつうは家いえから大学だいがくまで1時間半じかんはんぐらいかかります。でも、道みちが込こんでいれば、3時間じかんぐらいになりました。とても大変時間たいへんじかんですよ。インドネシアには多おおくの人ひとは自家用車じかようしゃを使つかうのが好すきで、お金持かねもちを連想れんそうしますから。それはインドネシアの習慣しゅうかんになります。-2 もし、インドネシアのボゴールにセオウルの地下鉄ちかてつのシステムがあったら、とても良よくて、便利べんりになるでしょう。でも、 最初さいしょは国民こくみんの交通こうつうの意識いしきを増ふえなければならないと思おもいます。-3 *Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah. ROMAJI Koutsukoku to Hikaku Souru no chikatetsu no shisutemu wa sekai de ichiban nagai desu. Kidou no nagasa wa 508 kiro metoru de, sara ni daikanminkoku no 25 machi tsunagaraimasu. Eki wa kirei dashi, suzushii shi, haiteku desu. Sore ni, gengo no sabisu wa kankokugo to eigo demo arimasu. Hidoi rassu no toki, 2 fun goto kimasu. Totemo sugokute, benri shisutemu da to omoimasu. -1 Indonesia no bogoru de wa chikatetsu ga arimasen. Mainichi daigaku e itte, angkota ni norimasu. Mainichi mo michi ga konde imasu. Toki ni getsuyoubi no asa to doyoubi no gogo desu. Futsu wa ie kara daigaku made 1 jikan han gurai kakarimasu. Demo michi ga konde ireba, 3 jikan gurai ni narimashita. Totemo taihen jikan desu yo. Indonesia ni wa ooku no hito wa jikayousya o tsukau no ga suki de, okane mochi o rensoushimasu kara. Sore wa Indonesia no shunkan ni narimasu. -2 Moshi, Indonesia no bogoru ni seouru no chikatetsu no shisutemu ga attara, totemo yokute, benri ni naru deshou. Demo, saisho wa kokumin no kotsuu no ishiki o fuenakereba naranai to omoimasu. -3 TERJEMAHAN Perbandingan Alat Transportasi Antar Negara Sistem kereta bawah tanah diseoul adalah yang sistem perkeretaan terpanjang didunia. Panjang lintasannya adalah 508 kilometer, dan terhubung ke 25 kota di Korea Selatan. Stasiunnya bersih, sejuk, dan canggih. Selain itu juga, untuk layanan bahasa ada bahasa inggris dan juga bahasa Korea. Ketika jam-jam sibuk, kereta datang 2 menit sekali. Menurutku ini adalah sistem yang luar biasa dan sangat praktis. -1 Dibogor Indonesia tidak ada kereta bawah tanah. Setiap hari aku pergi ke kampus, menaiki angkot. Setiap hari juga jalanan macet. Terutama hari Senin dan Sabtu sore. Biasanya dari rumah ke kampus memakan waktu kira-kira 1 jam setengah. Akan tetapi, jika jalanan macet, jadi 3 jam. Waktu yang sangat melelahkan. Orang Indonesia banyak yang suka menggunakan kendaraan pribadi, karena mencerminkan orang kaya. Itu sudah menjadi kebiasaan diindonesia. -2 Jika dibogor Indonesia ada sistem perkeretaan seperti diseoul, tentunya akan lebih baik dan sangat praktis, bukan ?. Akan tetapi, menurut saya lebih baik pertama-tama tingkatkan dulu kesadaran berendara dari para penduduknya. -3 KOSAKATA Huruf Jepang Romaji Arti 交通国こうつうこく Koutsukoku Transportasi negara 比較ひかく Hikaku Perbandingan ソウル Seouru Seoul 地下鉄ちかてつ Chikatetsu Kereta bawah tanah システム Shisutemu Sistem 世界せかい Sekai Dunia 一番長いちばんながい Ichiban nagai Terpanjang 軌道きどう Kidou Lintasan 長ながさ Nagasa Panjang キロメートル Kirometoru Kilometer 大韓民国だいかんみんこく Daikanminkoku Korea Selatan 町まち Machi Kota さらに Sara ni Selanjutnya つながる Tsunagaru Terhubung 駅えき Eki Stasiun きれい Kirei Bersih, indah 涼すずしい Suzushii Sejuk ハイテク Haiteku Canggih, high-tech それに Sore ni Selain itu 言語げんごのサービス Gengo no sabisu Layanan bahasa 韓国語かんこくご Kakokugo Bahasa Korea 英語えいご Eigo Bahasa Inggris ひどいラッシュ Hidoi rassu Jam sibuk 時とき Toki Ketika 来くる Kuru Datang 凄すごい Sugoi Luar biasa, hebat 便利べんり Benri Praktis インドネシア Indonesia Indonesia ボゴール Bogoru Bogor 毎日まいにち Mainichi Setiap hari 大学だいがく Daigaku Universitas 行いく Iku Pergi アンコタ Ankota Angkot 乗のる Noru Naik 特とくに Toku ni Terutama 月曜日げつようびの朝あさ Getsuyoubi no asa Senin pagi 土曜日どようびの午後ごご Doyoubi no gogo Sabtu sore 普通ふつう Futsuu Biasa 家いえ Ie Rumah ぐらい Gurai Kira-kira とても Totemo Sangat 多おおくの人ひと Ooku no hito Banyak orang 自家用車じかようしゃ Jikayousha Kendaraan pribadi 使つかう Tsukau Menggunakan 大変たいへん Taihen Susah, sulit 好すき Suki Suka お金持かねもち Okanemochi Orangkaya 連想れんそうする Rensousuru Mencerminkan 習慣しゅうかん Shunkan Kebiasaan 良よい Yoi Bagus 最初さいしょ Saisho Awal 国民こくみん Kokumin Warga negara 意識いしき Ishiki Kesadaran 増ふえる Fueru Bertambah *Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar. *Jika ada pola kalimat yang kurang baik atau kosakata yang salah bisa di komen dibawah nanti akan diperbaiki. Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Perbandingan Alat Transportasi Antar Negara. Semoga bermanfaat Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU
PelajaranSejarah, Biologi, Bahasa, dsb disajikan dengan menarik yang membuat minat baca masyarakat semakin tinggi. Saya pernah membahas masalah komik pendidikan di blog ini. Budaya baca orang Jepang juga didukung oleh kecepatan dalam proses penerjemahan buku-buku asing (bahasa inggris, perancis, jerman, dsb).
Uploaded bySigit Purwana Yudha 50% found this document useful 2 votes14K views1 pageDescriptionACopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsDOCX, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?Is this content inappropriate?Report this Document50% found this document useful 2 votes14K views1 pageContoh Karangan Bahasa JepangAUploaded bySigit Purwana Yudha DescriptionAFull descriptionJump to Page You are on page 1of 1Search inside document Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime. .